January 2nd, 2010 Posted in Balls, munitioning, reloading, treatment ogives
January 2nd, 2010 Posted in Palle, munizionamento, ricarica, trattamento ogive
Some times it happens still to talk about the moly-coating, or rather of a particular superficial treatment to which the bullets are subjected above all for rifle. It is about the thinnest covering based on “molybdenum disulfide”, in Italian: bisolfuro of molybdenum shortened by the Americans in "moly". Alcune volte capita ancora di parlare del moly-coating, ossia di un particolare trattamento superficiale a cui vengono sottoposti i proiettili soprattutto per carabina. Si tratta di un sottilissimo rivestimento a base di “molybdenum disulfide”, in italiano: bisolfuro di molibdeno, abbreviato dagli americani in “moly”.

Figure 1 - Bisolfuro of molybdenum to the electronic microscope Figura 1 - Bisolfuro di molibdeno al microscopio elettronico
The molybdenum bisolfuro, similarly to the graphite, is used generally in shape of impalpable dust at the colour grey-anthracite or black and, like the graphite, has a lamellar structure that allows to obtain low coefficients of friction (you see Figure 1). The lamellae in fact scour easily one on other one also to elevated cargoes. The coefficient of friction of the bisolfuro of molybdenum remains practically constant to growing of the temperature, before reaching garlic 800 or 900°C, outdated temperature which is the trend to the decomposition of the bisolfuro with the separation of the metal molybdenum. The friction coefficient rises to this temperature remarkably before reaching the typical values from the clean metals (: "Friction and Lubrication” of E.P.Bowden and D.Tabor). Il bisolfuro di molibdeno, similmente alla grafite, viene usato generalmente in forma di polvere impalpabile dal colore grigio-antracite o nero e, come la grafite, ha una struttura lamellare che consente di ottenere bassi coefficienti di attrito (vedi Figura 1). Le lamelle infatti scorrono facilmente l’una sull’altra anche ad elevati carichi. Il coefficiente di attrito del bisolfuro di molibdeno rimane praticamente costante al crescere della temperatura, sino ad arrivare agli 800 o 900°C, temperatura superata la quale si ha la tendenza alla decomposizione del bisolfuro con la separazione del molibdeno metallico. A questa temperatura il coefficiente di attrito sale notevolmente sino a raggiungere i valori tipici dei metalli puliti (da: “Attrito e Lubrificazione” di E.P.Bowden e D.Tabor).
As said, since the molybdenum bisolfuro has a good friction coefficient, he is used to cover crawling surfaces with the purpose of improving the friction characteristics it. Still, having a lamellar structure with weak adhesion between the lamellae, it turns out to be difficult to make it stick well the sides to be lubricated. A general method is that of rubbing it on the surfaces themselves, but if the results must be scarce, other remains only to fix it with the help of fit resin or using opportune transmitted substances. Come detto, poiché il bisolfuro di molibdeno ha un buon coefficiente d’attrito, esso viene impiegato per rivestire superfici striscianti allo scopo di migliorarne le caratteristiche d’attrito. Tuttavia, avendo una struttura lamellare con debole adesione tra le lamelle, risulta difficoltoso farlo aderire bene alle parti da lubrificare. Un metodo generale è quello di strofinarlo sulle superfici stesse, ma se i risultati dovessero essere scarsi, non resta altro che fissarlo con l’ausilio di resine adatte od utilizzando sostanze veicolanti opportune.
You give the characteristics antifriction, the moly one is thought to apply then to the surface of the bullets to reduce principally the creeping friction to cane. The system up to at his appearance has had supporters and detractors but, as often it happens, few ones have led tests deepened on the argument. The principal advantages that the treatment should supply are: reduction of the pressure of exercise to equality of V0, improvement of the precision, extension of the life of the cane and reduction of the metal deposits given to the friction of the mantellatura of the bullets. On this last point it is necessary to say that in connection with a potential reduction of the metal remainders on the ruling, in the section of the cane immediately following to the chamber of cartridge, it will be possible to have an accumulation of moly (and waxes or used binders), dangerous for the possibility of overpressure. The cadence of cleaning of the cane should not to be lengthened then. Date le caratteristiche antiattrito, si è pensato quindi di applicare il moly alla superficie dei proiettili per ridurre principalmente l’attrito di strisciamento in canna. Il sistema sin dalla sua comparsa ha avuto sostenitori e detrattori ma, come spesso accade, pochi hanno condotto test approfonditi sull’argomento. I principali vantaggi che il trattamento dovrebbe fornire sono: riduzione della pressione di esercizio a parità di V0, miglioramento della precisione, estensione della vita della canna e riduzione dei depositi metallici rilasciati allo sfregamento della mantellatura dei proiettili. Su quest’ultimo punto bisogna dire che a fronte di una potenziale riduzione dei residui metallici sulla rigatura, nella sezione della canna immediatamente successiva alla camera di cartuccia, si potrà avere un accumulo di moly (e delle cere o dei leganti utilizzati), pericoloso per la possibilità di sovrappressione. La cadenza di pulizia della canna non dovrebbe quindi essere allungata.
The application method to the surface of the bullets is generally that for push and mechanical continuous rubbing obtained to the interior of a sifter to vibration (tumbler).
Into the sifter they are inserted the balls previous degreasing, an opportune quantity of bisolfuro of molybdenum in dust and spheres from steel of 3,5 or 4 mm (with report spheres / balls from 2 to 1 in weight). For about 3 Kg of cargo 2 hours of burattatrice are necessary at least after which balls separated from the spheres from steel, are cleaned from the moly excess by means of a second swift passage in vibropulitore with tutolo grit or using a soft cloth. The industrial method foresees, as well as the deposition of the moly, also a second treatment of fixing of the covering with the thinnest additional wax layer carnauba (original process of the NECO). Il metodo di applicazione alla superficie dei proiettili è generalmente quello per urto e strofinio meccanico, ottenuto al’interno di un buratto a vibrazione (tumbler).
Nel buratto vengono inserite le palle previa sgrassatura, una opportuna quantità di bisolfuro di molibdeno in polvere e delle sfere di acciaio da 3,5 o 4 mm (con rapporto sfere/palle di 2 a 1 in peso). Per circa 3Kg di carico sono necessarie almeno 2 ore di burattatrice dopo le quali le palle, separate dalle sfere d’acciaio, vengono ripulite dall’eccesso di moly mediante un secondo rapido passaggio in vibropulitore con graniglia di tutolo oppure usando un panno morbido. Il metodo industriale prevede, oltre alla deposizione del moly, anche un secondo trattamento di fissaggio del rivestimento con un sottilissimo strato addizionale di cera carnauba (processo originale della NECO).
In our readings we have run into what, according to us, is one between the best books about the analysis of the precision of the rifles: "Rifle Accuracy Facts” of Harold R. Vaughn (you see the section Library). At this text we bring back an extract, translated and revised, of a paragraph dedicated to the test of the moly-coated balls, paragraph that we consider extremely interesting, if not other for the intuition had by the author in the management of the proof (you see at the point 1 of as for following). Nelle nostre letture ci siamo imbattuti in quello che, secondo noi, è uno tra i migliori libri sull’analisi della precisione delle carabine: “Rifle Accuracy Facts” di Harold R. Vaughn (vedi la sezione Biblioteca). Da questo testo riportiamo un estratto, tradotto e rielaborato, di un paragrafo dedicato al test delle palle moly-coated, paragrafo che reputiamo estremamente interessante, se non altro per l’intuizione avuta dall’autore nella conduzione della prova (vedi al punto 1 di quanto a seguire).
The numerical values in succession detachable, they never refer to the average of a number of samples inferior to five. I valori numerici di seguito riportati, si riferiscono alla media di un numero di campioni mai inferiore a cinque.
Moly Coated Bullets (“Rifle Accuracy Facts” of H.R.Vaughn)
Moly Coated Bullets (da “Rifle Accuracy Facts” di H.R.Vaughn)
Recently much has been written about the bullets had a covering in bisolfuro about molybdenum and wax carnauba. The idea is that, he is the molybdenum bisolfuro that the wax carnauba lubricating are, they should reduce the friction to cane and to improve the performances. The producers of bullets moly-coated advertise five principal improvements, I have decided to try to test them: Recentemente si è scritto molto sui proiettili aventi un rivestimento in bisolfuro di molibdeno e cera carnauba. L’idea è che, sia il bisolfuro di molibdeno che la cera carnauba sono lubrificanti, essi dovrebbero ridurre l’attrito in canna e migliorare le prestazioni. I produttori di proiettili moly-coated pubblicizzano cinque principali miglioramenti, ho deciso di provare a testarli:
1) V0 it more increases to peak equality pressorio; thanks to the friction reduction between bullet and cane, to the same peak pressure, it should be possible to reach speed to the flight superiors. Is made itself known besides what with the same dust office, a bullet moly-coated compared to a standard bullet, because of the reduction of the friction in cane would have an initial speed slightly inferior (near decrease to 3 or 4 %).
1) V0 maggiori a parità di picco pressorio; grazie alla riduzione di attrito tra proiettile e canna, alla medesima pressione di picco, dovrebbe essere possibile raggiungere velocità alla volata superiori. Si afferma inoltre che con la stessa carica di polvere, un proiettile moly-coated rispetto ad un proiettile standard, a causa della riduzione degli attriti in canna avrebbe una velocità iniziale lievemente inferiore (decremento prossimo al 3 o 4%).
I have made a specific test with ogives with 68 wheats ream 6mm (he arms: rail gun Remington) with and without treatment to the moly, the parametres of speed have been noticed to the flight and pressure in chamber of cartridge. The middle speed noticed for not dressed bullets has been of 3175 fps (968 m/s) compared to the 3083 fps (940 m/s) dressed bullets. The speed difference has been then of 92 fps (28 m/s) or of 2,9 %: since it agrees with the affirmation of the producer. The measurements of the pressure are shown in Figure 2: for the ogives you do not deal (photo to SX) and for those with covering to the moly (photo to DX). The vertical staircase belongs to 10000 PSI (690 bars) for division. The pressure of the chamber belonged to about 54000 PSI (3720 bars) for not dressed pellets and to 47000 PSI (3240 bars) for the dressed bullets (a near difference to the 7000 PSI or rather 482 bars). The effect on the pressures of the chamber and on the speeds to the flight, was not changing alternating during the tests bullets with and without moly. This indicates that you is not any residual effect of the covering to the moly whose substances are almost completely expelled from the cane during the deflagration. Ho effettuato un test specifico con ogive da 68 grani calibro 6mm (arma: rail gun Remington) con e senza trattamento al moly, sono stati rilevati i parametri di velocità alla volata e pressione in camera di cartuccia. La velocità media rilevata per i proiettili non rivestiti è stata di 3175 fps (968 m/s) rispetto ai 3083 fps (940 m/s) dei proiettili rivestiti. La differenza di velocità è stata quindi di 92 fps (28 m/s) o del 2,9%: dato che concorda con l’affermazione del produttore. Le misurazioni della pressione sono mostrate in Figura 2: per le ogive non trattate (foto a SX) e per quelle con rivestimento al moly (foto a DX). La scala verticale è di 10000 PSI (690 bar) per divisione. La pressione della camera era di circa 54000 PSI (3720 bar) per le pallottole non rivestite e di 47000 PSI (3240 bar) per i proiettili rivestiti (una differenza prossima ai 7000 PSI ossia 482 bar). L’effetto sulle pressioni della camera e sulle velocità alla volata, non cambiava alternando durante i test proiettili con e senza moly. Questo indica che non vi è alcun effetto residuo del rivestimento al moly le cui sostanze vengono quasi totalmente espulse dalla canna durante la deflagrazione.

Figure 2 - Traces to the oscilloscope that present the pressure measure in chamber with and without treatment to the bisolfuro of molybdenum and wax carnauba. The photo shows to SX a pressure of peak of about 54000 psi (initial speed of 3175 fps) for not dressed pellets and the photo shows a peak pressure to DX in chamber of about 47000 psi (initial speed of 3083 fps) for the dressed bullets. There have been used bullets match with 68 wheats, 6mm-BR, and it loads of throwing obtained with 27gr. of N133. Figura 2 - Tracce all’oscilloscopio che presentano la misura di pressione in camera con e senza trattamento al bisolfuro di molibdeno e cera carnauba. La foto a SX mostra una pressione di picco di circa 54000 psi (velocità iniziale di 3175 fps) per le pallottole non rivestite e la foto a DX mostra una pressione di picco in camera di circa 47000 psi (velocità iniziale di 3083 fps) per i proiettili rivestiti. Sono stati utilizzati proiettili match da 68 grani, 6mm-BR, e carica di lancio ottenuta con 27gr. di N133.
Creed that the decrease of pressure and of speed recorded, is not caused in fact by a reduction of the friction, like provost of the producers (in the specific case the Swedish Rule Precision), but he is caused by the hot propellent gas (5640°F / 3115°C) that vaporizes the substances of the covering to the moly. Such a vaporisation has as a consequence a total cooling of the propulsive gases. Credo che il calo di pressione e di velocità registrato, non sia in realtà causato da una riduzione degli attriti, come proposto dai produttori (nel caso specifico la svedese Norma Precision), ma esso sia causato dal gas propellente caldo (5640°F / 3115°C) che vaporizza le sostanze del rivestimento al moly. Tale vaporizzazione ha come conseguenza un raffreddamento complessivo dei gas propulsivi.
The reason therefore of this I am sure is that, if a sophisticated simulator of internal ballistics is used reducing remarkably the friction factor to cane, the pressure goes down so like waited, but the speed increases lightly. It is in fact physically impossible that the reduction of the friction in cane determines the effect measured on the pressure and the speed (joined decrease of both parametres). Besides the friction of the bullet has an effect very much bounded on the speed. On the other hand, the vaporisation of the lubricant asks for a lot of energy and causes a decrease of the temperature respected in about 400°F (200°C). La ragione per cui di questo sono certo è che, se si utilizza un sofisticato simulatore di balistica interna riducendo notevolmente il fattore d’attrito in canna, la pressione scende così come atteso, ma la velocità aumenta leggermente. E’ infatti fisicamente impossibile che la riduzione dell’attrito in canna determini l’effetto misurato sulla pressione e la velocità (decremento congiunto di entrambi i parametri). Inoltre l’attrito del proiettile ha un effetto molto limitato sulla velocità. D’altra parte, la vaporizzazione del lubrificante richiede molta energia e provoca un calo della temperatura stimato in circa 400°F (200°C).
The molybdenum bisolfuro begins to exalt to 842°F (450°C) and melts to 4802°F (2650°C – the metal molybdenum melts to 2623°C). In order to feel this idea I have decided to carry out a test in which I have simply put 0,07 wheats of bisolfuro of molybdenum and 0,07 wheats of wax carnauba in the superior part of the case, on the dust. I had found in fact that the weight difference, between the dressed and not dressed bullets, was of about 0,15 wheats (itself a contribution in 50 % has been hypothesised between moly and wax). With this particular reloading, the pressure competed in chamber has been reduced of about 4500 PSI (310 bars) and the middle speed has been reduced of 50 fps (15 m/s). This result is similar, in terms of variation of pressure and speed, to the values obtained during the comparative proof between dressed and not dressed bullets, even if the effect has been of inferior entity. Perhaps, if it played on the report between bisolfuro molybdenum and wax, it might obtain a result identical to all that noticed in the comparison between the typology of bullets. In any case, this test has convinced me that the molybdenum bisolfuro cools the propellent gas and determines the reduction of pressure it. In any case, the loss of pressure of the chamber has nothing to that to do with the friction of the bullet. Il bisolfuro di molibdeno comincia a sublimare a 842°F (450°C) e fonde a 4802°F (2650°C – il molibdeno metallico fonde a 2623°C). Al fine di provare questa idea ho deciso di eseguire un test in cui ho semplicemente messo 0,07 grani di bisolfuro di molibdeno e 0,07 grani di cera carnauba nella parte superiore del bossolo, sulla polvere. Avevo infatti trovato che la differenza di peso, tra i proiettili rivestiti e non rivestiti, fosse di circa 0,15 grani (si è ipotizzato un contributo al 50% tra moly e cera) . Con questa particolare ricarica, la pressione misurata in camera si è ridotta di circa 4500 PSI (310 bar) e la velocità media si è ridotta di 50 fps (15 m/s). Questo risultato è simile, in termini di variazione di pressione e velocità, ai valori ottenuti durante la prova comparativa tra proiettili rivestiti e non rivestiti, anche se l’effetto è stato di entità inferiore. Forse, giocando sul rapporto tra bisolfuro di molibdeno e cera, si potrebbe ottenere un risultato identico a quanto rilevato nel confronto tra le tipologie di proiettili. Comunque, questo test mi ha convinto che il bisolfuro di molibdeno raffredda il gas propellente e ne determina la riduzione di pressione. In ogni caso, la perdita di pressione della camera non ha nulla a che fare con l’attrito del proiettile.
The final step was then that of increasing the throwing office of 6mm-BR, 27 to 28 wheats of N133 and trying to push the bullets covered at the same level pressorio of do not get dressed, measuring contextually the speed to the flight. With 28 wheats of N133, the curve of obtained pressure has been almost identical to that one noticed on the bullets not dressed and shown in Figure 2 (to SX), the speed has been of 13 fps (4 m/s) more elevated than all that measured on the traditional bullets (do not look after to the moly). The Rule Precision, to pressure equality, he declares an increase of the speed with near differences to the 10 m/sec (32 fps), since it seems likely to us. In any case, I have not found the increase of the performances very encouraging velocitarie obtained. Il passo finale era poi quello di aumentare la carica di lancio del 6mm-BR, da 27 a 28 grani di N133 e cercare di spingere i proiettili rivestiti allo stesso livello pressorio dei non rivestiti, misurando contestualmente la velocità alla volata. Con 28 grani di N133, la curva di pressione ottenuta è stata quasi identica a quella rilevata sui proiettili non rivestiti e mostrata in Figura 2 (a SX), la velocità è stata di 13 fps (4 m/s) più elevata di quanto misurato sui proiettili tradizionali (non trattati al moly). La Norma Precision, a parità di pressione, dichiara un aumento della velocità con differenze prossime ai 10 m/sec (32 fps), dato che ci pare verosimile. Comunque, non ho trovato molto incoraggiante l’aumento delle prestazioni velocitarie ottenuto.
2) It has been heard often to tell, over long distance (600 metres), the point of impact of the dressed bullets to be more in high compared to the same devoid of the treatment to the moly, that implies a trajectory more stretches then an increase of the ballistic coefficient of the dealt bullet. I have measured the speed loss on a 100 metres distance comparing dressed and not dressed bullets. Not dressed bullets lose 325 fps (99 m/s) against the 323 fps (98,4 m/s) of those dressed. The difference of 2 fps (0,6 m/s) is within the limits of accuracy of the measure, then I am forced to conclude what there is no difference in the ballistic coefficient. Besides, it is no motive of waiting to him for a significant difference of the ballistic coefficient because the pellet will have lost almost completely the own lubricating covering if not inside the cane, in closeness of the flight. The bullet in fact is hot (600°F / 315°C) and the layer limit (near air to the surface of the projectile) is also this heat (750°F / 400°C), this will do so that the covering with wax disappears almost instantly admittedly that it traces have remained after having crossed the cane.
2) Si è spesso sentito dire che, a lunga distanza (600 metri), il punto di impatto dei proiettili rivestiti fosse più in alto rispetto ai medesimi privi del trattamento al moly, il che implica una traiettoria più tesa quindi un aumento del coefficiente balistico del proiettile trattato. Ho misurato la perdita di velocità su una distanza di 100 metri comparando proiettili rivestiti e non rivestiti. I proiettili non rivestiti perdono 325 fps (99 m/s) contro i 323 fps (98,4 m/s) di quelli rivestiti. La differenza di 2 fps (0,6 m/s) è entro i limiti di accuratezza della misura, quindi sono costretto a concludere che non ci sia alcuna differenza nel coefficiente balistico. Inoltre, non vi è alcun motivo di aspettarsi una significativa differenza del coefficiente balistico perché la pallottola avrà perso quasi totalmente il proprio rivestimento lubrificante se non all’interno della canna, in prossimità della volata. Il proiettile infatti è caldo (600°F / 315°C) e lo strato limite (aria prossima alla superficie del proietto) è anch’esso caldo (750°F / 400°C), questo farà in modo che il rivestimento in cera svanisca quasi istantaneamente ammesso che ne siano rimaste tracce dopo aver attraversato la canna.
Besides, it you is not any foundation in the idea that any type of lubricating covering could reduce the aerodynamic resistance lowering the superficial friction of the bullet. Supposed, in any case, that this has happened, the aerodynamic friction due to the surface of the bullet is only a little part of the total aerodynamic resistance. As brought back on the ballistic improvement of the bullets moly-coated it is certainly due to the optimistic estimate of the increase velocitario reachable or due to different exit instant at the cane (frequency of vibration) connected with different speeds between the examined loading. Inoltre, non vi è alcun fondamento nell’idea che un qualsiasi tipo di rivestimento lubrificante possa ridurre la resistenza aerodinamica abbassando l’attrito superficiale del proiettile. Ammesso comunque che ciò sia accaduto, l’attrito aerodinamico dovuto alla superficie del proiettile è solo una piccola parte della resistenza aerodinamica totale. Quanto riportato sul miglioramento balistico dei proiettili moly-coated è certamente dovuto all’ottimistica stima dell’aumento velocitario raggiungibile o dovuto al diverso istante d’uscita dalla canna (frequenza di vibrazione) connesso alle diverse velocità tra i caricamenti esaminati.
3) They have gone to believe that the balls moly-coated have a greater accuracy (up to 20 %). I do not find that this one is truth on my rifle (rail gun Remington) that on average shoots with pink at 0,175 thumbs 100 yards (4,45mm to 91,4m). With the same optimal office of 27 wheats of the H322 and same State lottery of bullets (some of which subsequently dealt to the moly), I have obtained a middle dimension of the pink one of 0,179 " (4,55mm) with bullets to the moly, compared to the 0,175 " (4,45mm) for not dressed pellets. Naturally, the speeds to the flight were differing of 92 fps (28 m/s), as said, an inferior V0 for the bullets moly-coated (to equality of office of throwing). When I tried to increase the office up to 28 wheats (balls moly-coated), in the way of obtaining the same initial speed of not dressed bullets, the dimension of the pink one, it has increased to about 0,3 thumbs (7,62mm).
3) Si è portati a credere che le palle moly-coated abbiano una maggiore accuratezza (fino al 20%). Non trovo che questo sia vero sulla mia carabina (rail gun Remington) che in media spara con rosate da 0,175 pollici a 100 yards (4,45mm a 91,4m). Con la stessa carica ottimale di 27 grani di H322 e lo stesso lotto di proiettili (alcuni dei quali successivamente trattati al moly), ho ottenuto una dimensione media della rosata di 0,179” (4,55mm) con proiettili al moly, rispetto agli 0,175” (4,45mm) per le pallottole non rivestite. Naturalmente, le velocità alla volata differivano di 92 fps (28 m/s), come detto, una V0 inferiore per i proiettili moly-coated (a parità di carica di lancio). Quando ho provato ad incrementare la carica sino ai 28 grani (palle moly-coated), in modo da ottenere la stessa velocità iniziale dei proiettili non rivestiti, la dimensione della rosata è aumentato a circa 0,3 pollici (7,62mm).
As far as I could have seen the precision it has not been improved, but this is the case of a specific weapon in a specific condition. The results might have diverged with different cartridges and different weapons. Besides I have not done any attempt to optimise the reloading. A thing that came to mind to me was that, if there is not obtained a good uniformity of the covering with wax and moly, it might create a spostamente of the centre of gravity of the pellet compared to the geometric axis of the same one. The molybdenum bisolfuro has a density that is about 40 % of that one of the lead. So, not uniform covering might do the difference. I believe, in any case, that the covering of me obtained is a good covering between those typically feasible. Per quanto ho potuto vedere la precisione non è stata migliorata, ma questo è il caso di una specifica arma in una specifica condizione. I risultati potrebbero essere diversi con cartucce differenti ed armi differenti. Inoltre non ho fatto alcun tentativo per ottimizzare la ricarica. Una cosa che mi venne in mente fu che, se non si ottiene una buona uniformità del rivestimento in cera e moly, si potrebbe creare uno spostamente del centro di gravità della pallottola rispetto all’asse geometrico della stessa. Il bisolfuro di molibdeno ha una densità che è circa il 40% di quella del piombo. Così, un rivestimento non uniforme potrebbe fare la differenza. Credo comunque che il rivestimento da me ottenuto sia un buon rivestimento tra quelli tipicamente realizzabili.
4) It is supported that the bullets moly-coated should reduce the formation of scales and remainders to cane. I believe that this could be truth, even if I have not fired enough bullets covered to the moly they to allow a quantitative estimate of the effects. Still, I have had the impression that was not necessary to clean frequently the cane.
4) Si sostiene che i proiettili moly-coated riducano la formazione di incrostazioni e residui in canna. Credo che questo possa essere vero, anche se non ho sparato abbastanza proiettili rivestiti al moly tali da consentire una stima quantitativa degli effetti. Tuttavia, ho avuto l’impressione che non fosse necessario pulire frequentemente la canna.
5) The Rule Precision supports that the middle life of the cane should be extended by the use of dressed pellets. I believe that this one could be truth and logically. After all, the pressure and the temperature are reduced to office equality and this should reduce the erosion of the cane., I still do not want to fire tens of thousands of blows only to discover it and to be able to be, of course, of such an affirmation.
5) La Norma Precision sostiene che la vita media della canna venga estesa con l’uso di pallottole rivestite. Credo che questo possa essere vero e logico. Dopo tutto, la pressione e la temperatura vengono ridotte a parità di carica e questo dovrebbe ridurre l’erosione della canna. Tuttavia, non voglio sparare decine di migliaia di colpi solo per scoprirlo e poter essere certo di tale affermazione.
In short
In sintesi
I have not found any significant proof of an improved performance speed / pressure, not even of an improvement of the precision or of the ballistic coefficient. The bullets moly-coated seem to keep instead the cane cleaner. The effect on the middle life of the cane has not been tested. In this limited test and for my reasons, I do not see any motive that drives me to the utilisation of dressed bullets., it is still advised to prove, why to the change of the conditions different results might be obtained. Non ho trovato alcuna prova significativa di una migliorata prestazione velocità/pressione, né di un miglioramento della precisione o del coefficiente balistico. I proiettili moly-coated sembrano invece mantenere più pulita la canna. L’effetto sulla vita media della canna non è stato testato. In questo limitato test e per i miei scopi, non vedo alcun motivo che mi spinga all’utilizzo di proiettili rivestiti. Tuttavia, si consiglia di provare, perché al cambiamento delle condizioni si potrebbero ottenere risultati differenti.
index-- indice -
>>> You share the article with your friends:
>>> Condividi l'articolo con i tuoi amici:
3 does it comment for “Moly or not Moly?
”Roberto Pizzo on Jan 10, 2010
it compliments for the article, the analysis the done proofs. In so many years of competitions Hunters I have seen different fashions. The fashion of the balls molicottate has never convinced me. I have tried pink a few to 200mt with risulati not encouraging and have left the proofs remaining on naked balls. Me it turns out to be that also in the competitions of Bench-rest this technique has been almost completely deserted. IT COMPLIMENTS FOR THE SITE. Roberto Pizzo
Speedy on Jan 10, 2010
Thank you Roberto, your incitement helps us to continue the development of the site.
Panglosse on Apr 1, 2010
I move very interestingly. But what conclusions might draw with reference to the treatment of MoS2 of the cane, instead of the balls? Me it turns out to be besides that the balls moly leave hard deposits of MoS2 in the throat of the cane …