Reloading and ChronographerRicarica e Cronografo

March 22nd, 2008 Posted in Accuracy, chronographer March 22nd, 2008 Posted in Accuratezza, cronografo

Often, discussing the functioning of the chronographers, it seems that they are wrapped by a halo of mystery that protects an unfathomable functionality.Spesso, discutendo del funzionamento dei cronografi, sembra che essi siano avvolti da un alone di mistero che protegge delle funzionalità insondabili.

It you are not really anything of complex in a chronographer, you can imagine it like a chronometre extremely fast. Naturally, the bullets are very fast and the chronometre must be able to distinguish the course of time up to fractions of millionth parts of second (typically ≤ 0.25us). If is known how much time is needed to a pellet to cover a well-known distance, there is all that serves to solve a simple mathematic equation: Non vi è davvero nulla di complesso in un cronografo, potete immaginarlo come un cronometro estremamente veloce. Naturalmente, i proiettili sono molto veloci ed il cronometro deve essere in grado di distinguere il passare del tempo fino a frazioni di milionesimi di secondo (tipicamente ≤ 0.25us). Se si conosce quanto tempo occorre ad una pallottola per percorrere una distanza nota, si ha tutto ciò che serve per risolvere una semplice equazione matematica:

V = S/t (Speed = Space and time)V = S/t (Velocità = Spazio/tempo)

The part really difficult of the operation is to understand how to activate the chronometre (opening shot and stop). The chronographer's first models were using to such a reason thin threads of copper that interrupted by the passage of the bullet were giving place to the departure and to the stop of the metre.La parte davvero difficile dell’operazione è capire come attivare il cronometro (start e stop). I primi modelli di cronografo utilizzavano a tale scopo sottili fili di rame che interrotti dal passaggio del proiettile davano luogo alla partenza ed allo stop del contatore.
The Advent of the electronics has let realise quarzati metres and circuits supplemented at costs little by little inferior letting to the chronographers "go out" of the ballistic laboratories. When Ken Oehler developed his first "skyscreen", the chronographer for the hobby use divennne a reality. L’avvento dell’elettronica ha permesso di realizzare contatori quarzati e circuiti integrati a costi via via inferiori permettendo ai cronografi di “uscire” dai laboratori balistici. Quando Ken Oehler sviluppò il suo primo “skyscreen”, il cronografo per l’uso hobbistico divennne una realtà.



The skyscreen is an ingenious invention based on a simple preamble. A photosensitive electronic element (photodiode or phototransistor) makes taking the circuit of the chronometre when it notices a little and fast change of the light that lights the sensor. Perhaps the best analogy is that notices the shade of the pellet.Lo skyscreen è una geniale invenzione sulla base di una semplice premessa. Un elemento elettronico fotosensibile (fotodiodo o fototransistor) fa scattare il circuito del cronometro quando rileva un piccolo e veloce cambiamento della luce che illumina il sensore. Forse la migliore analogia è che rileva l’ombra della pallottola.

In the first attempts it was happening often that the "skyscreen" was deceived by bright variations not connected with the transit of the bullet, for example the shade of a cloud of passage could change the data. The electronics of the system has been improved and Oehler has also added of the protections diffusors. The result of such protections was a distribution more uniform of the light that was avoiding besides “the blinding” sensoriums in presence of direct solar light.Nei primi tentativi accadeva spesso che lo “skyscreen” fosse ingannato da variazioni luminose non connesse al transito del proiettile, ad esempio l’ombra di una nuvola di passaggio poteva alterare i dati. L’elettronica del sistema è stata perfezionata e Oehler ha anche aggiunto degli schermi diffusori. Il risultato di tali schermi fu una distribuzione più uniforme della luce che evitava inoltre “l’accecamento” dei sensori in presenza di luce solare diretta.

In fact, the biggest problem with the sensoriums of the chronographer is probably constituted by the rays of light that "rebound" round and inside the accommodations of the surveyors. You will notice that the printed one in plastic art that contains the surveyor is almost always black, and inside the containers there can be carved on it also crests or rulings able to hamper the reflexion of the light. The last improvement made by Oehler has been that of putting the surveyor more than into depth inside the own custody reducing so the effect of the diffuse light, favouring that live broadcast.In realtà, il problema più grande con i sensori del cronografo è probabilmente costituito dai raggi di luce che “rimbalzano” intorno e all’interno degli alloggiamenti dei rilevatori. Noterete che lo stampato in plastica che contiene il rilevatore è quasi sempre nero, e all’interno dei contenitori possono anche esserci incise delle creste o rigature atte ad impedire la riflessione della luce. L’ultimo miglioramento operato da Oehler è stato quello di porre il rilevatore più in profondità all’interno della propria custodia riducendo così l’effetto della luce diffusa, privilegiando quella diretta.

- Oehler - - Oehler -

Chronographer Oehler

Returning to our simple mathematic relation of the speed, to be able to appreciate speeds raised in little spaces it is necessary to have elevated temporal resolutions, it is necessary in other words, to increase the speed of the whole system of survey. At the beginning of the experimentation, having slow systems (frequency of clock plain) the observation of the bullet was necessary on long distances. The first chronographers with laboratory were using a distance of surveying (distance between the threads that were determining the passage of the bullet) also of 6÷7mt. With the arrival of the oscillators to the quartz, with speed of a million cycles per second or more (the typical frequency is ≥ 4MHz) it is possible to reduce the least distance between the sensoriums. Today, a space of 30÷50cm allows still acceptable results, to any advantage of the portatilità of the system.Ritornando alla nostra semplice relazione matematica della velocità, per poter apprezzare velocità elevate in piccoli spazi è necessario disporre di risoluzioni temporali elevate, è necessario in altre parole, aumentare la velocità di tutto il sistema di rilevamento. All’inizio della sperimentazione, disponendo di sistemi lenti (frequenza di clock bassa) era necessaria l’osservazione del proiettile su lunghe distanze. I primi cronografi da laboratorio utilizzavano una distanza di rilevazione (distanza tra i fili che determinavano il passaggio del proiettile) anche di 6÷7mt. Con l’arrivo degli oscillatori al quarzo, con velocità di un milione di cicli al secondo o più (la frequenza tipica è ≥ 4MHz) è possibile ridurre la distanza minima tra i sensori. Oggi, una spaziatura di 30÷50cm consente risultati ancora accettabili, a tutto vantaggio della portatilità del sistema.

When the modern chronographers were talking about uncertainties: even if very exact and accurate they have limits caused by the technique of surveying of the passage of the bullet and by the inevitable structural tolerance be mechanical (distance between the sensoriums) which electronics (prominent times). Each electronic component is in fact suffering from a “little quantity of variability”. The "sum" of the variability determines the measure uncertainty.Parlando di incertezze: i moderni cronografi anche se molto precisi ed accurati hanno dei limiti causati dalla tecnica di rilevazione del passaggio del proiettile e dalle inevitabili tolleranze costruttive sia meccaniche (distanza tra i sensori) che elettroniche (tempi rilevati). Ogni componente elettronico è infatti affetto da una “piccola quantità di variabilità”. La “somma” delle variabilità determina l’incertezza di misura.

- PACT - - PACT -

Chronographer PACT

The PACT, does not one of the chronographers' biggest producers for the hobby of the weapons, declare the performances of the own tools but in any articles is it read of near uncertainties to ±0.05 % (?!). Other companies as the Chrony or the same Oehler guarantee uncertainties better of ±0.5 %, the Millennium data-processing unit is declared for ±0.2 %. The Oehler is the only one to have inserted a third sensor on the chronographer named “proof channel”, in substance for each blow two measures are made, if the values must differ more of’ 4 % the tool would signal an error.La PACT, uno dei più grandi produttori di cronografi per l’hobby delle armi, non dichiara le prestazioni dei propri strumenti ma in alcuni articoli si legge di incertezze prossime a ±0.05% (?!). Altre aziende come la Chrony o la stessa Oehler garantiscono incertezze migliori del ±0.5%, il Millennium CED è dichiarato per un ±0.2%. La Oehler è l’unica ad aver inserito un terzo sensore sul cronografo denominato “proof channel”, in sostanza per ogni colpo vengono effettuate due misure, se i valori dovessero differire di più dell’ 4% lo strumento segnalerebbe un errore.

- DATA-PROCESSING UNIT - - CED -

ced_cronografo


Like visa above, the uncertainties of the chronographers are contained but, in any case, they must be regarded in the process of research of the best reloading in terms of standard deviation. In fact with well carried out assemblage processes, the constancy in the typology from the materials and the selection of the components, there will be variations velocitarie around the average (standard deviations) already comparable with the limitations of the tool. In these cases the obtained standard deviation will be the "combination" of the partial standard deviations: munitioning, uncertainty tool, repeatability of the measure. In other words we will know that the standard deviation characterised our reloading is inferior (but we will not know about all that) to that one determined by the calculations. The continuous improvement of our techniques of reloading will lead to us asintoticamente to a constant standard deviation and not reducible date I fix the "sum" of the performances of the tool and of the best obtainable result with the components and the techniques of reloading at our disposal.Come visto sopra, le incertezze dei cronografi sono contenute ma comunque devono essere tenute in considerazione nel processo di ricerca della ricarica migliore in termini di deviazione standard. Infatti con processi di assemblaggio ben eseguiti, la costanza nella tipologia dei materiali e la selezione dei componenti, si avranno variazioni velocitarie intorno alla media (deviazioni standard) già confrontabili con le limitazioni dello strumento. In questi casi la deviazione standard ottenuta sarà la “combinazione” delle deviazioni standard parziali: munizionamento, incertezza strumento, ripetibilità della misura. In altre parole sapremo che la deviazione standard caratterizzante la nostra ricarica è inferiore (ma non sapremo di quanto) a quella determinata dai calcoli. Il continuo miglioramento delle nostre tecniche di ricarica ci porterà asintoticamente ad una deviazione standard costante e non riducibile data appunto dalla “somma” delle prestazioni dello strumento e del miglior risultato ottenibile con i componenti e le tecniche di ricarica a nostra disposizione.

- Chrony - - Chrony -

Chronographer Chrony

Unfortunately for the hobbyist there is a way of valuing and of comparing the own chronographer neither of valuing critically the datum of uncertainty declared by the builder. Unfortunately a sample does not exist velocitario of calibration. The only method would be to have a tool unquestionably better of the own one to be used like reference, tool not easily traceable.Purtroppo per l’hobbista non c’è modo di valutare e confrontare il proprio cronografo né di valutare criticamente il dato di incertezza dichiarato dal costruttore. Sfortunatamente non esiste un campione velocitario di calibrazione. L’unico metodo sarebbe disporre di uno strumento indiscutibilmente migliore del proprio da usare come riferimento, strumento non facilmente reperibile.

The speed of the bullets reloaded like indirect manifestation of the pressures in cane, the variation of the same speed around the own average as manifestation of the constancy in the behaviour of the weapon and of the precision of the munitioning, elects the parametre speed between the best indicators for the estimate of the quality of the own reloading. At few surveying velocitarie it is possible to extract a quantity notevolissima from data. Besides the speed surveying is simplified extremely by the modern chronographers, so easy to set and by to use that are not really motives not to have one of them.La velocità dei proiettili ricaricati come manifestazione indiretta delle pressioni in canna, la variazione della stessa velocità intorno alla propria media come manifestazione della costanza nel comportamento dell’arma e della precisione del munizionamento, elegge il parametro velocità tra gli indicatori migliori per la stima della qualità della propria ricarica. Da poche rilevazioni velocitarie è possibile estrarre una quantità notevolissima di dati. Inoltre la rilevazione di velocità è estremamente semplificata dai moderni cronografi, così facili da configurare ed utilizzare che non ci sono davvero motivi per non averne uno.

The ballistic data supplied by the electronic chronographer are indispensable for the shooters and the ricaricatori, even if the number of lovers who still have not this simple device is surprising.I dati balistici forniti dal cronografo elettronico sono indispensabili per i tiratori ed i ricaricatori, anche se il numero di appassionati che non hanno ancora questo semplice dispositivo è sorprendente.

SpeedySpeedy



index-- indice -


>>> You share the article with your friends: >>> Condividi l'articolo con i tuoi amici:

  • Facebook
  • Twitter
  • Live
  • RSS
  • Message e-mail
  • Google
  • MySpace
  • Digg
  • Delicious
  • BlinkList
  • StumbleUpon
  1. A Comment for “Reloading and Chronographer”

    Un Commento per “Ricarica e Cronografo”

  2. Mimmo cipri on February 28, 2011 Da mimmo cipri on Feb 28, 2011

    a little sign: often the error in the measure of the speed and I date from the illumination of the sensoriums, the same chrony commercializa a system to lamps to incandescence (that someone says they heat and the white diffusors melt in plastic art) that a system to red LED, probably the red colour of the LED as the use of lamps to incadescenza and tied to the frequencies in nm of the solar light that normally itself drovebbe to use.una piccola nota: spesso l’errore nella misura della velocità e dato dall’illuminazione dei sensori, la stessa chrony commercializa un sistema a lampade ad incandescenza (che qualcuno dice riscaldano e fondono i diffusori bianchi in plastica) che un sistema a LED rossi, probabilmente il colore rosso dei LED come l’uso di lampade ad incadescenza e legato alle frequenze in nm della luce solare che normalmente si drovebbe usare.

You insert a Comment

Inserisci un Commento

"));